Легенды и мифы прилукской земли. Что о них узнал писатель из агрогородка
Ян Зелиньский живет в Прилуках с 80-х, но знает об истории населенного пункта явно больше, чем его коренные жители. Пенсионер считает, что не интересоваться местом, где постоянно живешь, невозможно. Поэтому он стал исследовать летопись агрогородка. Чтобы изучать ее другим было увлекательно, Ян Вячеславович излагает все в стихах.
Слагать четверостишия он умеет со школьной скамьи. На уроках литературы задавали много сочинений, и Ян Зелиньский, чтобы сэкономить время и место на бумаге, стал писать стихи на заданные темы.
– Мне это легко давалось, да и так проще было выразить свои мысли, – объясняет пенсионер.
Пока учился на биофаке, строил жизнь и карьеру, стихи не забрасывал. Ян Вячеславович писал про летнюю практику, про курильщиков под своими окнами, про любовь… В общем, обо всем, что видел и слышал.
В Прилуки мужчина приехал, потому как Институт защиты растений пригласил его на работу младшим научным сотрудником. С тех пор, как Ян Вячеславович обосновался на новом месте, история населенного пункта интересовала его. В Прилуках царила атмосфера княжеской усадьбы, да и место работы мужчины – бывшее графское имение Чапских – не могло не вызвать любопытства.
Книгу за книгой Ян Вячеславович читал в местной библиотеке, что-то узнавал у тех, кто давно живет здесь, что-то у работников Прилукского центра народного творчества. К слову, там уже в 2000-х образовалось любительское объединение «Ад слова да сэрдца», где собирались поэты и прозаики-любители. Позже Ян Зелиньский вступил туда и рассказывал обо всем, что успел узнать, в стихах.
Мужчина стал писать не только о погоде и влюбленных. Он начал складывать в рифмы легенды и рассказы о Прилуках.
Кто оберегает замужних и губит холостых
Ян Зелиньский вспоминает, как в одном из очерков про агрогородок прочитал легенду о супругах. Во времена, когда женщина не имела права голоса и жила по указке мужа, в Прилуках нашлась только одна противница этого движения.
– В наказание супруг запер ее в подвале, морил голодом и занимался рукоприкладством. Но женщина держалась стойко. Тогда муж приказал похоронить ее заживо, а на месте погребения установить валун, – рассказывает Ян Вячеславович. – Супруг погибшей умер от пьянства спустя несколько лет.
С тех пор на растущий месяц в Прилуках бродят два привидения: девушка, которая покровительствует замужним и беременным, оберегает их от бед и способствует легким родам; и ее почивший супруг же, потворствующий пьянству среди холостых, который заманивает их к водоемам и топит.
В Прилуках есть и своя история любви – куда без нее. В период Польского восстания из агрогородка пропала сестра влиятельного пана. Ее разыскивали годами, строили теории о похищении и признавали погибшей. Спустя десятки лет девушка объявилась: сообщила своему брату в письме, что влюбилась в красногвардейца и сбежала с ним за границу. На этом попросила ее больше не беспокоить и выслала пару семейных фотографий на память.
– Я это узнал у основательницы творческого объединения в центре народного творчества. А ей рассказал местный житель – потомок той самой «пропавшей», – рассказывает Ян Зелиньский. – Оказывается, это письмо и фотографии хранились у них долгие годы, передавались из поколения в поколение. А тот житель занес их в центр творчества.
Эти истории объединены в поэме про Прилуки авторства Яна Зелиньского
Про Гуттен-Чапского пенсионер рассказывает немного. Мол, в агрогородке он жил недолго, да и почти тут не находился. Выкупил имение у другого графа, построил там башню, столовую, оранжерею и передал в подарок младшему сыну. В 1921 году имение использовали как дом отдыха.
– Гуттен-Чапский заложил в Прилуках свое культурное наследие и привил жителям тягу к саморазвитию. При дворце и его окрестностях должна была жить интеллигенция, и к ней тянулись даже простолюдины, – подчеркивает Ян Зелиньский.
Когда ждать сборник
Несколько своих произведений Ян Вячеславович уже объединял в книге. Правда, печатал ее для друзей, знакомых и тех, кто только учился писать стихи. Мечту напечатать именное собрание про Прилуки Ян Вячеславович лелеет до сих пор.
– У меня уже есть макет обложки, я продумываю все до мелочей. Но пока мой сборник не дошел до идеала, а значит, публиковать его рано, – резюмирует Ян Станиславович.
Достижения жителя агрогородка
Сборник поэзии «Скрыжаванні на паралелях» Яна Зелиньского вышел в 2013 году. В нем представлены стихи на русском, белорусском и польском языках.
Житель Прилук также является автором научных статей по физиологии растений, фитопатологии, нумизматике и польскому языкознанию, переводчик с польского и на польский язык.